Ühel märtsikuu varasel hommikutunnil kogunes väike reisiseltskond Tallinna lennujaama, et alustada teekonda Potsdami, Euroopa Liidu viienda võistkondliku loodusteaduste olümpiaadi (EUSO) toimumispaika. Kõigil pagasis lisaks muule varustusele kogemused hulgalt Eesti-sisestelt ja enamusel ka rahvusvahelistelt olümpiaadidelt. Samuti Tartu Ülikooli Teaduskooli toel korraldatud valikvõistlus ja treeninglaager, mis pakkusid mitmekülgset laboripraktikat nii bioloogia, keemia kui füüsika vallas mitmete ekspertide käe all.
Eesti esimese võistkonnana marssisid lennukisse Siim-Ilmar Nopri (Viljandi C. R. Jakobsoni nim Gümnaasium, 10. kl), Taavi Pungas (Tallinna Prantsuse Lütseum, 10. kl) ja Stanislav Zavjalov (Narva Humanitaargümnaasium, 10. kl). Teise koosseisu kuulusid aga Mark Gimbutas (Tartu Hugo Treffneri Gümnaasium), Andrei Klevtsov (Tallinna Kesklinna Vene Gümnaasium) ja Kristiina Tüür (Saaremaa Ühisgümnaasium). Mentoritena saatsid neid Eesti loodusteaduste olümpiaadi eestvedajad Karin Hellat (ühtlasi riigi koordinaator) ja Timo Kikas, samuti käesoleva loo autor.
Estonian Airi ja Lufthansa õhusõidukid ning korraldajate saadetud buss kandsid meid marsruudil Tallinn-Frankfurt-Berliin-Potsdam sujuvalt reisi sihtpunkti, Potsdami servas Tempelsee (Templijärve) ääres asuvasse nägusasse Kongresshoteli. Korralduskomitee esimehe Eckhardt Luciuse tervitused ja olümpiaadi sümboolikaga kingitused vastu võetud, võisime asuda elupaigaga tutvust tegema. Hotell osutus igati meeldivaks ja avaraks, evides kõiki elementaarseid ja mõningaid ekstravagantseidki mugavusi. Näiteks paiknes fuajees elektriline saapapuhastusmasin. Toitlustamine oli läbi terve nädala rikkalik ja peamiselt buffet-vormis, leides üldjuhul aset hotelli esindusrestoranis Zeppelin. Kui üldse midagi ette heita, siis ehk veebi-võimaluste kasinust. Teisalt oli meeldiv kogeda, et leidub valdkondi, kus väike Eesti annab suurriikidelegi silmad ette.
Pidulikul avatseremoonial võtsid lisaks EUSO president Michael Cotterile ja doktor Luciusele sõna Bundestagi, Brandenburgi liidumaa ja seekordse EUSO peakorraldaja Potsdami ülikooli esindaja. Samuti leidis aset kõigi 16 osalejariigi ja 29 võistkonna pidulik tutvustamine. Veelgi huvitavamaks osutus aga kultuuriprogramm, mille käigus igati ontlikest noortest artistidest koosnev tantsukollektiiv Kurat kandis ette popurrii erinevate osavõtjamaade rahvakultuuri näidistest. Kui Suurbritannia delegatsiooni pani turtsuma uhkete kübaratega ja rahvale rõõmsalt lehvitava kuningaperekonna lavale ilmumine, siis Balti võistkonnad jälgisid jahmunult nende auks korraldatud Kalinka-vihtumist, kolme riigi trikolooridega vööd vene rahvarõivaste küljes uhkelt lendlemas. Lisaks võinuks nuriseda tagurpidi vardasse pandud sinimustvalge lipu üle EUSO hümni ettekandmisel (entusiastliku glam-rock-kollektiivi The Clogs esituses). Aga üldiselt jättis üritus igati meeldiva ja meeleoluka mulje, nagu ka sellele eelnenud avaõhtusöök restoranis Zeppelin kümnete laes kiirgavate mini-õhulaevade valgel, vahepaladeks humoorikad teadusteemalised etüüdid kohaliku harrastusteatri etteastes. Väärib märkimist, et Kongresshotel on ehitatud kunagise krahv Ferdinand von Zeppelini "õhusadama" asupaika.
Teisel päeval ootas mentoreid alustuseks bussisõit Potsdami Ülikooli uhiuue Golmi linnaku vastvalminud laboritesse, samal ajal kui õpilased suundusid linnaekskursioonile. Olles veendunud, et kogu sisustus ja inventar on tõepoolest esmaklassiline ning töökohad võistkondade saabumiseks valmis, naasime hotelli, kus ootas ees üks mentorite kahest suuremast tööülesandest EUSO-l - avavooru eksperimendi tõlkimine inglise keelest iga osavõtjariigi emakeelde. Ligi 30 lehekülge paks ülesandevihik oli koostatud valdavalt põhimõttel, et moodne uurija ei vaja niivõrd eelteadmisi, kuivõrd oskust vabalt kättesaadavat infot arukal viisil rakendada. Nii olidki ülesanded üldjuhul varustatud üsna põhjalike teoreetiliste selgitustega. Teise vihikusse pidid võistkonnad kirja panema lahenduskäigud ja vastused ning joonistama graafikud. Tänu ladusale koostööle ja nutikale taktikale saime tõlketöö ja vihikute väljaprintimise-köitmisega hakkama juba mõni tund pärast keskööd, samas kui pikaldasemad kollektiivid suundusid tõlkimisruumist otse hommikueinele. Teise vooru ülesannete tõlkimine kaks päeva hiljem õnneks enam selliseks maratoniks ei kujunenud.
Veel üheks mentorite tähtsaks ülesandeks rahvusvahelistel olümpiaadidel on modereerimine - oma riigi võistkondade tööde hindamine ja hilisem vaidlus žüriiga punktide üle. Siinkohal tuleb tunnustada sakslastest žürii kõrget professionaalsust ja meeldivat suhtlusstiili.
Eksperimendid ise paistsid silma nutikate legendide ja mitmekesise laboritöö poolest, pakkudes võistkondadele parajalt raske ja huvitava väljakutse. Ülesande sisu keerles mõlemal korral kartuli ümber. Esmalt tuli kolme loodusteaduse arsenali mängu pannes tuvastada, miks olid hr Conradi kartulitaimed tema naabri omadest märksa kiduramad. Pärast mugulate tiheduse, mullaproovide mineraalse koostise ja lehtede pigmendisisalduse arvessevõtmist osutus süüdlaseks nitraatide nappus mullas. Teises voorus tuli aga teha kindlaks tundmatu tärklise päritolu, samuti sellest valmistatud biokile füüsikalised ja keemilised omadused ning rakendusvõimalused. Samuti pidid noored uurijad hindama kartulimugulate ülesvõtu aega, määrates tsentrifuugitud kartulimahla ensümaatilise aktiivsuse kaudu tärklise ainevahetuse seisundi.
Iga kolmeliikmeline võistkond oli moodustatud ekspertide tiimina. Keemik, füüsik ja bioloog tegid alustuseks eraldi omad eksperimendid ja ülesanded, pannes kõik kirja mustandivihikusse. Seejärel tuli ühel neist andmed ja lahenduskäigud ümber kirjutada žüriile mõeldud vastustevihikusse. Ühtlasi oli tarvilik pead kokku panna, et leida igaühe kogutud andmeid võrreldes probleemile lahendus. Just nii, nagu see võiks toimuda ka päris teaduses. Muidugi eeldas sellise tööjaotuse õnnestumine kõigilt tiimi liikmetelt tõhusat motiveeritust ja enesedistsipliini, samuti head koostöövõimet. Vastavad vajakajäämised saidki esimesel võistluspäeval kergeks komistuskiviks Eesti I võistkonnale, kus sünergia loomise asemel kiputi üksteist eksitama. Teise eksperimendi alguseks oldi vigadest õpitud ja suudeti end tunduvalt paremini mobiliseerida - seda kinnitas ka kogutud kümme enampunkti.
Esimese võistkonna füüsikaekspert Stanislav leidis, et saavutas mõlemal korral üsna hea tulemuse ja teooria osas polnud tööd eriti rasked. Samas ei jätkunud piisavalt aega kõigi mõõtmiste lõpetamiseks ega järelduste korrektseks kirjapanekuks. Ka keemik Taavi jäi oma etteastetega rahule, pidades kõige keerulisemaks järelduste osa valikvastuste seast õigeima leidmist - paaril juhul näisid mitmed valikud eksperimendi tulemustega sobivat. Etteruttavalt võib öelda, et Taavi suurepärane sooritus teises eksperimendivoorus osutus lõpptulemuse suhtes üsna määravaks. Bioloogiaekspert Siim-Ilmar nentis, et avavooru järel olnud tunne parem, aga see osutus petlikuks, kuna punkte tuli rohkem just teise vooru katsete eest. Tema jaoks oli suurimaks väljakutseks kartulimahla-proovide värvuse hindamine teises eksperimendis, sest kohe alguses oli raske meetodist aru saada. Tüütu tundus talle aga mahla ettevalmistamine preparaatide tarvis. Tiimi koostööd Siim-Ilmar erinevalt oma kaaslastest kuigi tõhusaks ei pidanud, leides, et ekspertidel ei õnnestunud üksteist märkimisväärselt abistada.
Teise võistkonda kuulunud Andrei jäi oma ekspertiisidega üldjoontes rahule, ent kuna füüsikaülesanded olid kõige ajamahukamad, siis ei jõudnud temagi kõiki katseid ega analüüse valmis. Mark sooritas mõlemat keemiatööd väga põhjalikult ja sisuliselt veatult. Samas maksis see esimeses eksperimendis ka veidi kätte, kuna ajanappuse tõttu jäid tegemata võistkonna ühised lõppjäreldused. Kristiina seevastu üllatus meeldivalt, et bioloogiliste katsetega nii hästi toime tuli, talle tundusid eksperimendid üpris lihtsad. Väärib märkimist, et just tema oli suurima individuaalse punktisaagi kogunud Eesti võistleja. Küllap sundis see asjaolu punastama mõnegi algul ülemäära enesekindla noormehe. Tiimi koostöö hindas Kristiina ladusaks.
Samas ei hõlmanud EUSO 2007 sugugi vaid tuupimist ega võistlemist. Imekaunis kevadilmas kulgenud nädal sisaldas ka mitmeid ekskursioone ja kultuurisündmusi. Nii külastasid mentorid muu hulgas Vattenfalli kompanii pruunsöekaevandust ja elektrijaama Cottbusi lähistel. Õpilastel avanes aga võimalus matkata vihmametsas ja nautida laguuni-mõnusid Brandis, Troopiliste Saarte nimelises vägevas veepargis. Sealsamas keset troopikat leidsid aset ka lõbus võistkondlik "džungliralli" ja rabav maagia-show. Kahel korral viis buss meid kõiki Berliini, esmalt öisele praamisõidule Spree jõel, järgmisel päeval aga linna peamisi vaatamisväärsusi uudistama. Programmi mahtusid ka Potsdami huvitavamad paigad, nagu näiteks Sanssouci park keiser Friedrich Suure suvepaleega ja kurikuulsat Potsdami konverentsi võõrustanud Cecilienhof. Muudest üritustest väärib märkimist mentorite meeleolukas õhtu saksa šlaagrite saatel bioõlut tootvas pruulikojas (seda pärast kiirpaadisõitu hotelli juurest üle Templijärve), samuti Euroopa Teadmiste Puu ühine istutamine Golmi ülikoolilinnakus ja sellele järgnenud teaduslik-sürrealistlik teatrietendus "Darwin paradiisis".
Õpilastele, kelle programm oli veidi hõredam kui mentoritel, avanes hotellis rohkesti võimalusi lisaks vaimule ka keha vormis hoida: menukateks osutusid võrkpall, lauatennis ja keegel, samuti jõusaal. Kõigele sellele lisandus loomulikult olümpiaadipere omavaheline suhtlus - kellele võimalus keelepraktikaks, kellele uute sõprade-tuttavate leidmiseks.
Siim-Ilmar nentis võistlusnädalale tagasi vaadates: "Minu arvates oli korraldus hea; ka võistluste ajal oli liikumis- ja suhtlemisvabadus suur, süüa anti väga hästi ja hätta ei jäänud kordagi." Taavi lisas: "Üldiselt jäi EUSO-st väga positiivne mulje, oli näha, et selle organiseerimisega oli palju vaeva nähtud." Stanislavile tundus, et enamik õpilasi tuli EUSO-le sõpru leidma. "See ei tähenda, et nad ei hoolinud olümpiaadist, aga nende jaoks oli kõik see peamiselt lõbus vaheldus, mitte range võistlus," leidis ta. Kuigi põhimõtteliselt oldi omavahel konkurendid, ei võetud seda Stanislavi meelest kuigi tõsiselt ja saadi üksteisega hästi läbi. Kristiinale meeldis väga kogu rahvusvaheline seltskond, kellega koos aega sai veedetud. Ta avaldas lootust, et kohtab vähemalt mõnd neist tulevikus uuesti
Viimasel EUSO-päeval piduliku lõputseremoonia toimumispaika, Biosphäre'i troopikamaja suurde saali jõudmiseks tuli osalejatel esmalt läbida peaaegu-nagu-päris troopiline vihmamets ning ruumide labürint korallrahude ökosüsteeme sisaldavate akvaariumite ja muu põnevaga. Tseremoonia ise osutus samuti meeliülendavaks, alustades sümpaatsest kultuuriprogrammist ja jätkudes esindusliku Rootsi lauaga ning lõpetades piduliku autasustamisega. Viimane tõi eestlaste jaoks kaasa meeldiva üllatuse. Kui teise võistkonna kindel hõbemedalikoht ja kokkuvõttes üheteistkümnendaks tulek 29 tiimi hulgas oli juba selge kordaminek, siis esindusvõistkonna esmakordne kullavõit tõstis meie laudkonna meeleolu taevani. Tõsi, peoperemeestele vastu ei saadud: olümpiaadi üldvõitjale mõeldud karika võttis vastu Saksamaa teine võistkond, kellele järgnes sama maa esinduskoosseis. Eesti I jagas üldpingereas 4.-5. kohta, tõestades veenvalt, et edu EUSO-l ei määra sugugi vaid riigi rahvaarv ega õpilaste ettevalmistusele eraldatavad rahasummad.
Olümpiaadile tõmmati joon alla hotelli kongressisaalis toimunud lõpuõhtusöögi ja The Clogsi hoogsa rokikontserdiga.
JAANUS UIBU (1980) on lõpetanud Viljandi Paalalinna Gümnaasiumi ja Tartu Ülikooli loodusteaduste õpetaja kutsega põhikoolis 2003, BSc geograafias 2005. Praegu Tartu Ülikooli haridusteaduskonna magistrant, EUSO 2007 Eesti võistkonna bioloogiamentor ja Eesti loodusteaduste olümpiaadi žürii liige.






